Análisis en la línea de tiempo

Se ha seleccionado un fragmento en el que podemos observar, en primer lugar, un plano de transición-presentación y, en segundo lugar, una voz secundaria de diálogo que no es principal por la ausencia de subtítulos.

  

Vídeo 1 Screenflow del fragmento analizado en Forbrydelsen 1×05

A continuación (Figura 1), se muestra el análisis realizado sobre este fragmento:

 

Sin título-1

Figura 1 Esquema del análisis realizado sobre el fragmento

En este fragmento que vamos a analizar lo primero que tenemos es un plano de transición-presentación. Al cambiar de lugar, sobre todo si se trata de un lugar nuevo, se suele introducir en el montaje un plano general que sirve de presentación o situación del nuevo lugar, al mismo tiempo que actúa de transición entre las escenas. En este caso, pasamos de una secuencia en un coche (Imagen 1) a una secuencia en una fiesta (Imagen 3), por lo que el plano general que tenemos en mitad de ambas es un plano de transición-presentación (Imagen 2). Este plano nos muestra el edificio donde se celebra la fiesta desde el exterior y eso lo sabemos porque se oye una música, que en ese momento sería diégesis ambigua, ya que no sabríamos con seguridad de dónde proviene, pero que en el plano posterior, al situarnos en el interior del edificio, reconoceríamos como música diegética.

Aquí, además, aparece un efecto al cambiar del plano del coche al plano del edificio, una especie de “boom”, que también tiene como función marcar ese cambio de situación. Aunque no estuviera la música en el plano general habría que poner algo que marcara este salto, en este caso ese “boom”. En esta ocasión aparecen ambas, el efecto y la música.

La segunda cuestión a analizar sería la voz secundaria de diálogo que aparece. Se considera voz secundaria aunque se oiga perfectamente debido a que no está subtitulada. Aunque se entienda lo que dicen en danés, para la gente que no comprende el idioma esa conversación pasa a ser algo secundario, ya que no la subtitulan y no tenemos forma de entenderla. Si hubiera estado subtitulada sería voz principal de diálogo.

Aquí vemos la función de focalización que tienen los subtítulos, al ver la diferencia con la conversación anterior, que escuchándose igual se considera voz principal de diálogo porque sí está subtitulada (Imagen 4) y en la que estamos analizando no (Imagen 5).

Por último, volvemos a la conversación que se consideraba voz principal de diálogo y la voz secundaria de diálogo pasa a ser voz secundaria no verbal porque se oyen risas de fondo (Imagen 6).

Realizado por: Ana Escobar Picazo