En cuanto al término “remake”, hemos encontrado una serie de definiciones que difieren respecto al término. Las exponemos a continuación:
“La Adaptación es un término que identifica las producciones audiovisuales que reproducen más o menos la trama, personajes, ambientación y otros detalle de una obra anterior. En el caso en que se adapte una obra de forma lo suficientemente fiel y en el mismo formato audiovisual en que se publicó la original, se trataría de una recreación”
“En televisión se denomina «adaptación» a una nueva versión de un programa previamente publicado como una telenovela, o a una versión local de alguna serie en diferente país que el original; esto se ha convertido en una forma común de hacer telenovelas”
Ambas citan el “remake” como un edición posterior de un proyecto ya creado; partiendo de esta premisa, hemos dilucidado que no se trata de una temática, lo que nos da pie a pensar que tampoco puede ser un género.
Hemos creado una definición propia que, creemos, se ajusta a la terminología específica que estamos estudiando: “Una nueva versión o re-contextualización adaptativa de los valores socioculturales que la hacen más apta para el público específico de una determinada zona y/o época”.
Previo a la discusión nos gustaría matizar que todas las conclusiones así como las diferentes premisas concebidas a continuación parten de la interpretación subjetiva de cada uno de nosotros a la hora de; analizar la serie y su contenido sonoro; y la clasificación de los distintos elementos expuestos.